Jak powiedzieć "nabrany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “nabrany” to “engañado” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El cliente se sintió engañado por la publicidad falsa.
Klient poczuł się oszukany przez fałszywą reklamę.
No seas tan engañado, esa historia no tiene sentido.
Nie daj się tak łatwo wykiwać, ta historia nie ma sensu.
Mi hermana está engañada sobre el valor de esas acciones.
Moja siostra jest wprowadzona w błąd co do wartości tych akcji.
Zgodność przymiotnika
Kiedy 'engañado' opisuje osobę lub rzecz, jego końcówka musi się z nią zgadzać (np. engañada dla rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej, engañados dla rodzaju męskiego liczby mnogiej).
Użycie z 'Estar'
Prawie zawsze używamy czasownika estar (być) z 'engañado', aby opisać wynikowy stan lub uczucie: Estamos engañados (Jesteśmy oszukani).
Użycie 'Ser'
Błąd: “Él es engañado.”
Poprawka: Él está engañado. Użyj *estar*, ponieważ bycie oszukanym to stan lub warunek, a nie cecha stała.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.