Jak powiedzieć "offline" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “offline” to “desconectado” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El cargador está desconectado de la pared.
Ładowarka jest odłączona od gniazdka.
Mi computadora parece estar desconectada del Wi-Fi.
Moja komputer wydaje się być odłączony od Wi-Fi.
Si el cable sigue desconectado, la luz no encenderá.
Jeśli kabel pozostanie odłączony, światło się nie zapali.
Użycie 'Estar' do opisu stanów
Ponieważ bycie odłączonym jest zazwyczaj stanem tymczasowym lub wynikiem działania, prawie zawsze używamy czasownika 'estar' (być) z tym słowem.
Dopasowanie końcówki
Jeśli opisujesz rzeczownik rodzaju żeńskiego, jak 'la lámpara' (lampa), końcówka zmienia się na 'desconectada'. Jeśli opisujesz wiele rzeczy, użyj 'desconectados' (rodzaj męski/mieszany) lub 'desconectadas' (rodzaj żeński).
Użycie złego przyimka
Błąd: “Está desconectado con el internet.”
Poprawka: Está desconectado del (de + el) internet. W języku hiszpańskim mówimy 'odłączony OD' ('desconectado DE'), a nie 'z' ('con').
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.