Jak powiedzieć "okienko obsługi" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “okienko obsługi” to “ventanilla” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Fui a la ventanilla del banco para cobrar un cheque.
Poszedłem do okienka bankowego, żeby zrealizować czek.
Por favor, espere su turno frente a la ventanilla número tres.
Proszę czekać na swoją kolej przed okienkiem numer trzy.
La ventanilla de información está al fondo del pasillo.
Informacja znajduje się na końcu korytarza.
Końcówka 'zdrobnienia'
Końcówka '-illa' to 'diminutivo', czyli zdrobnienie, które zazwyczaj oznacza coś małego. Tutaj zamienia zwykłe 'ventana' (okno) na specyficzne, małe okno używane do obsługi.
Użycie 'En'
Kiedy mówisz o przebywaniu przy okienku, użyj 'en la ventanilla'. Działa to podobnie jak polskie 'w okienku'.
Nie używaj 'ventana' do obsługi
Błąd: “Hice el trámite en la ventana.”
Poprawka: Hice el trámite en la ventanilla. Używaj 'ventana' do okien w domu, a 'ventanilla' do okienek w biurach lub punktach obsługi.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.