Inklingo

Jak powiedzieć "opuściłem" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceopuściłemto dejaréA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
verbA1
opuścić osobę lub obowiązek
Małe dziecko odchodzi od jasnoczerwonego plecaka leżącego na trawiastym wzgórzu, symbolizując pozostawienie czegoś za sobą.

Przykłady

Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.

Zostawię klucze na stole, zanim wyjdę.

No te dejaré, siempre estaré contigo.

Nie opuszczę cię; zawsze będę z tobą.

Czas przyszły dla 'Ja'

Końcówka '-é' zawsze informuje, że 'Ja' wykonam czynność w przyszłości. 'Yo dejaré' oznacza 'Ja zostawię'.

Opuszczanie vs. Wychodzenie

Błąd:Używanie 'dejar', gdy masz na myśli 'salir' (wyjść z miejsca).

Poprawka: 'Dejaré la casa' oznacza 'opuściłem dom' lub 'zostawiłem dom za sobą'. 'Saldré de la casa' oznacza 'wyjdę z domu'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.