Inklingo

dejaré

deh-hah-REHdexaˈɾe

dejaré znaczy zostawię po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zostawię, opuściłem

Również: zapomnę
CzasownikA1regular ar
Małe dziecko odchodzi od jasnoczerwonego plecaka leżącego na trawiastym wzgórzu, symbolizując pozostawienie czegoś za sobą.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 W użyciu

Dejaré las llaves en la mesa antes de irme.

A1

Zostawię klucze na stole, zanim wyjdę.

No te dejaré, siempre estaré contigo.

A2

Nie opuszczę cię; zawsze będę z tobą.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • dejar un mensajezostawić wiadomość
  • dejar propinazostawić napiwek

pozwolę, umożliwię

Również: zaprzestanę
CzasownikA2regular ar
Uśmiechnięta osoba dorosła stoi obok otwartej bramy w płocie, gestykulując otwartą dłonią, aby szczęśliwe dziecko weszło do słonecznego parku.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 W użyciu

Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.

A2

Moja mama mówi, że pozwoli mi grać w gry wideo po odrobieniu lekcji.

Dejaré de comer dulces la próxima semana.

B1

Przestanę jeść słodycze w przyszłym tygodniu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • dejar de hacer algoprzestać coś robić

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dejaré

Pytanie 1 z 1

Które z poniższych zdań poprawnie używa 'dejaré' w znaczeniu pozwolenia?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dejar(zostawić, pozwolić)Czasownik
la dejada(skrót (sport); czynność pozostawiania)Rzeczownik
🎵 Rymy
llegarétomaré
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *laxare*, które oznaczało 'rozluźniać' lub 'relaksować'. To znaczenie ewoluowało w języku hiszpańskim do 'puścić' lub 'zostawić za sobą'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: deixarCatalan: deixar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy 'dejaré' oznacza 'zostawię', czy 'pozwolę'?

Spójrz na resztę zdania. Jeśli po 'dejaré' następuje osoba/rzecz, a następnie inny czasownik w formie podstawowej (jak 'correr' lub 'hablar'), oznacza to 'pozwolę im coś zrobić' (np. 'Dejaré que corras'). Jeśli po nim następuje dopełnienie bliższe lub miejsce, zazwyczaj oznacza to 'zostawię to/ich tam' (np. 'Dejaré mi bolso').

Czy forma 'dejaré' jest trudna?

Nie, jest jedną z najłatwiejszych! Jest to czasownik regularny, co oznacza, że forma czasu przyszłego jest tworzona bezpośrednio od formy podstawowej ('dejar') z dodaniem standardowej końcówki czasu przyszłego ('-é'). Gdy poznasz ten wzorzec, będzie on działał dla tysięcy innych hiszpańskich czasowników.