olvidar
“olvidar” znaczy “zapominać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zapominać
Również: zostawić gdzieś
📝 W użyciu
Olvidé la contraseña de mi correo electrónico.
A1Zapomniałem hasła do mojego e-maila.
Nunca olvidaré tu amabilidad.
A2Nigdy nie zapomnę twojej życzliwości.
Ella olvidó su paraguas en el autobús.
A1Zostawiła parasol w autobusie.
zapomnieć (o zrobieniu czegoś)
Również: zapomnieć o czymś
📝 W użyciu
¡Me olvidé de llamar a mi madre!
B1Zapomniałem (wyleciało mi z głowy) zadzwonić do mamy!
Nunca te olvides de dónde vienes.
B2Nigdy nie zapominaj, skąd pochodzisz.
Se olvidaron de la fecha de la reunión.
B1Zapomnieli daty spotkania.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: olvidar
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy zaimkowej 'olvidarse' do opisania zapomnienia zadania?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *oblivisci*, który oznaczał 'zapominać'. Ten łaciński rdzeń dał nam również angielskie słowo 'oblivion'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'olvidar' a 'olvidarse de'?
Oba oznaczają 'zapominać', ale 'olvidarse de' (używając zaimka jak 'me' lub 'se') często niesie ze sobą silniejsze poczucie, że czynność była niezamierzona lub przypadkowa, lub jest używane specjalnie, gdy mówimy, że zapomnieliśmy wykonać czynność ('Me olvidé de pagar'). Proste 'olvidar' jest używane bezpośrednio z rzeczą, o której zapomniano ('Olvidé el libro').
Czy mogę użyć 'olvidar' w znaczeniu 'wybaczyć'?
Nie, 'olvidar' oznacza 'zapominać'. Poprawnym czasownikiem na 'wybaczyć' jest 'perdonar'. Możesz powiedzieć komuś, aby 'zapomniał o przeszłości' używając 'olvidar el pasado', ale nie możesz tego użyć do udzielenia przebaczenia.

