Jak powiedzieć "oszukując" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “oszukując” to “engañando” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Creo que el vendedor nos está engañando con el precio.
Myślę, że sprzedawca nas oszukuje z ceną.
Ella sigue engañando a sus padres sobre sus notas.
Ona nadal zwodzi rodziców w sprawie swoich ocen.
Llevaba meses engañando a su pareja, pero ella no lo sabía.
Zdradzał swoją partnerkę przez miesiące, ale ona o tym nie wiedziała.
Czynność ciągła
„Engañando” to forma z końcówką „-ando”, która wskazuje na czynność dziejącą się aktualnie lub trwającą. Zazwyczaj używa się jej z formą czasownika „estar” (np. „está engañando”).
Użycie przysłówkowe
Ta forma może również wyjaśniać, jak wykonywana jest czynność, działając jak przysłówek. Przykład: „Llegó cantando” (Przyszedł śpiewając).
Użycie „Ser” zamiast „Estar”
Błąd: “Él es engañando.”
Poprawka: Él está engañando. Pamiętaj, że czynności ciągłe zawsze używają czasownika „estar” (być) plus formy „-ando”.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.