Jak powiedzieć "ozdrowienie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ozdrowienie” to “mejoría” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El paciente ha mostrado una gran mejoría esta mañana.
Pacjent wykazał dużą poprawę dziś rano.
Esperamos una mejoría en el tiempo para el fin de semana.
Spodziewamy się poprawy pogody na weekend.
No noto ninguna mejoría después de tomar la medicina.
Nie zauważam żadnej poprawy po zażyciu leku.
Użycie 'mejoría' z czasownikami postrzegania
To słowo jest prawie zawsze łączone z czasownikami takimi jak 'notar' (zauważyć), 'sentir' (czuć) lub 'experimentar' (doświadczyć), aby opisać, jak ktoś się czuje. W języku polskim często używamy po prostu czasownika 'czuć się' lub 'widzieć/zauważać' poprawę.
Zakończenie 'a'
Ponieważ kończy się na 'a' i odnosi się do abstrakcyjnego pojęcia, jest rodzaju żeńskiego. Używaj z nim 'la' lub 'una'.
Mejora vs. Mejoría
Błąd: “Używanie 'mejoría' do mówienia o przedmiocie, takim jak telefon.”
Poprawka: Używaj 'mejora' w odniesieniu do fizycznych ulepszeń lub zmian w rzeczach (jak aktualizacja oprogramowania). Używaj 'mejoría' w odniesieniu do zdrowia, uczuć lub ogólnych sytuacji, takich jak pogoda. W języku polskim często używamy jednego słowa 'poprawa' lub 'ulepszenie', ale kontekst jest kluczowy.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.