Jak powiedzieć "przeoczyć" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przeoczyć” to “descuidar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si descuidas tus plantas, se van a morir.
Jeśli zaniedbasz swoje rośliny, umrą.
No puedes descuidar tu salud por el trabajo.
Nie możesz zaniedbywać swojego zdrowia z powodu pracy.
El gobierno descuidó la educación pública durante años.
Rząd przez lata przeoczył edukację publiczną.
To Przeciwieństwo Dbania
Pomyśl o przedrostku 'des-' jako o 'cofaniu' czynności, a 'cuidar' jako o 'dbać'. Zatem 'descuidar' to po prostu 'przestać dbać' lub nie utrzymać troski, której coś potrzebuje.
Bezpośrednie Działanie
Możesz użyć tego słowa bezpośrednio z rzeczą lub osobą, która jest zaniedbywana: 'Descuidar el jardín' (Zaniedbać ogród).
Używanie 'Olvidar' zamiast
Błąd: “Olvidé mi perro en casa.”
Poprawka: Descuidé a mi perro. Używaj 'olvidar' do zapominania faktów lub przedmiotów; używaj 'descuidar', gdy zawiodłeś w swoim obowiązku opieki nad czymś.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.