Jak powiedzieć "sprowadził" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sprowadził” to “causó” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
La tormenta causó daños significativos en la costa.
Burza spowodowała znaczne szkody na wybrzeżu.
Su comentario causó risa en toda la audiencia.
Jego komentarz wywołał śmiech całej publiczności.
Usted causó una gran impresión con su presentación.
Wywarł Pan/Pani duże wrażenie swoją prezentacją.
Identyfikacja podmiotu
Ponieważ 'causó' oznacza 'on, ona, ono, lub Pan/Pani spowodował(a)', zazwyczaj potrzebujesz kontekstu lub rzeczownika (jak 'la tormenta') aby wiedzieć, kto lub co wykonało czynność.
Czas przeszły prosty (Pretérito Perfecto Simple)
'Causó' opisuje czynność, która rozpoczęła się i zakończyła całkowicie w określonym momencie w przeszłości. Jest to jednoznaczna, zakończona czynność, w przeciwieństwie do 'causaba' (czasu Imperfecto), który opisuje czynności trwające lub nawykowe w przeszłości.
Błędne użycie akcentu
Błąd: “Napisanie 'causo' (bez akcentu), gdy chcesz powiedzieć 'on/ona spowodował(a)'.”
Poprawka: Akcent nad 'ó' w 'causó' jest kluczowy! Bez niego 'causo' oznacza 'ja powoduję' (czas teraźniejszy). Akcent przesuwa nacisk na koniec, sygnalizując czas przeszły prosty.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.