Jak powiedzieć "sygnalizacja świetlna" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sygnalizacja świetlna” to “semáforo” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Gira a la izquierda cuando el semáforo se ponga en verde.
Skręć w lewo, gdy sygnalizacja świetlna zmieni się na zieloną.
El coche se detuvo porque el semáforo estaba en rojo.
Samochód zatrzymał się, ponieważ sygnalizacja świetlna była czerwona.
Hay un semáforo averiado en el cruce principal.
Na głównym skrzyżowaniu jest zepsuta sygnalizacja świetlna.
Użycie 'el' i 'un'
Mimo że jest to długie słowo, przestrzega standardowej zasady: kończy się na 'o', więc jest rodzaju męskiego. Zawsze używaj 'el semáforo' lub 'un semáforo'.
Opisywanie zmiany
Kiedy światło zmienia kolor, Hiszpanie używają czasownika 'ponerse' (stać się). Na przykład: 'El semáforo se puso rojo' (Światło zmieniło się na czerwone).
Przyimki dla 'at'
Błąd: “Estoy en el semáforo.”
Poprawka: To jest w rzeczywistości poprawne! Chociaż angielski używa 'at the light', hiszpański używa 'en', aby oznaczać 'at/in/on' lokalizację, taką jak sygnalizacja świetlna.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.