Jak powiedzieć "sítkować" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “sítkować” to “colar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
verbA2

Przykłady
Tienes que colar el caldo antes de servirlo.
Musisz przecedzić bulion przed podaniem.
Cuela el café con cuidado.
Ostrożnie przecedź kawę.
He colado el zumo porque no me gusta la pulpa.
Przecedziłem sok, bo nie lubię miąższu.
Zmiana rdzenia czasownika
Ten czasownik zmienia swoje środkowe 'o' na 'ue' w akcentowanych formach (cuelo, cuelas), ale pozostaje 'o', gdy akcent pada na końcówkę (colamos, coláis).
Zapominanie o 'ue'
Błąd: “Yo colo el zumo.”
Poprawka: Yo cuelo el zumo, ponieważ 'o' zmienia się w 'ue' w czasie teraźniejszym dla formy 'ja'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.