Inklingo

Jak powiedzieć "utknęła" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceutknęłato atrapadaA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
AdjectiveA2
niezdolna do pójścia naprzód
Mała, szara mysz uwięziona w szczelnie zamkniętym, przezroczystym szklanym słoiku, wyglądająca na zestresowaną i niezdolną do ucieczki.

Przykłady

La excursionista estaba atrapada bajo un árbol caído.

Turystka była uwięziona pod powalonym drzewem.

Me siento atrapada en esta situación, no sé qué hacer.

Czuję, że utknęłam w tej sytuacji, nie wiem, co robić.

Kluczowa jest zgodność

Ponieważ 'atrapada' to przymiotnik, musi zgadzać się z osobą lub rzeczą, którą opisuje. Używaj 'atrapada' tylko w odniesieniu do pojedynczych rzeczowników rodzaju żeńskiego (jak 'la mujer' lub 'la gata'). W języku polskim jest to forma żeńska od 'uwięziony' lub 'utknięty'.

Mylenie rodzajów

Błąd:La persona está atrapado.

Poprawka: La persona está atrapada. (Ponieważ 'persona' jest zawsze rodzaju żeńskiego, nawet jeśli odnosi się do mężczyzny.) W języku polskim: 'Osoba jest uwięziona' (forma żeńska), a nie 'Osoba jest uwięziony'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.