Jak powiedzieć "w praktyce" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “w praktyce” to “prácticamente” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.
Po trzech godzinach debata była praktycznie zakończona.
La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.
Nowa ustawa jest w zasadzie identyczna z poprzednią.
Prácticamente toda la población asistió al evento.
Praktycznie cała populacja wzięła udział w wydarzeniu.
Tworzenie przysłówków od przymiotników z końcówką -mente
Słowo to tworzy się przez dodanie przyrostka '-mente' do żeńskiej formy przymiotnika (práctica). Jest to najprostszy sposób na przekształcenie większości hiszpańskich przymiotników w przysłówki (słowa opisujące czasowniki, przymiotniki lub inne przysłówki).
Mylenie 'prácticamente' z 'w praktyce'
Błąd: “Używanie 'de forma práctica' (w praktyczny sposób), gdy mamy na myśli 'prawie całkowicie'.”
Poprawka: Używaj 'prácticamente' w znaczeniu 'prawie' lub 'w zasadzie'. Jeśli chcesz powiedzieć 'w praktyczny sposób', możesz użyć 'de forma práctica' lub 'con sentido práctico'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.