Inklingo

Jak powiedzieć "w zasadzie" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającew zasadzieto prácticamenteB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
adverbB1
w rzeczywistości lub w praktyce
Jasno kolorowa, częściowo złożona układanka na drewnianej powierzchni. Brakuje tylko jednego małego, ostatniego elementu, co pokazuje, że zadanie jest praktycznie ukończone.

Przykłady

Después de tres horas, el debate estaba prácticamente terminado.

Po trzech godzinach debata była praktycznie zakończona.

La nueva ley es prácticamente idéntica a la anterior.

Nowa ustawa jest w zasadzie identyczna z poprzednią.

Prácticamente toda la población asistió al evento.

Praktycznie cała populacja wzięła udział w wydarzeniu.

Tworzenie przysłówków od przymiotników z końcówką -mente

Słowo to tworzy się przez dodanie przyrostka '-mente' do żeńskiej formy przymiotnika (práctica). Jest to najprostszy sposób na przekształcenie większości hiszpańskich przymiotników w przysłówki (słowa opisujące czasowniki, przymiotniki lub inne przysłówki).

Mylenie 'prácticamente' z 'w praktyce'

Błąd:Używanie 'de forma práctica' (w praktyczny sposób), gdy mamy na myśli 'prawie całkowicie'.

Poprawka: Używaj 'prácticamente' w znaczeniu 'prawie' lub 'w zasadzie'. Jeśli chcesz powiedzieć 'w praktyczny sposób', możesz użyć 'de forma práctica' lub 'con sentido práctico'.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.