Jak powiedzieć "wadzić się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wadzić się” to “discutir” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
VerbB1neutral/informal

Przykłady
No me gusta discutir con mi jefe.
Nie lubię kłócić się z moim szefem.
Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.
Kłócą się o to, kto ma umyć naczynia.
El jugador discutió la decisión del árbitro.
Zawodnik spierał się z decyzją sędziego.
Przyimek „Con”
Kiedy „discutir” oznacza „kłócić się”, MUSISZ użyć słowa „con” (z) przed osobą, z którą się kłócisz: „Discutió con su hermano” (Pokłócił się ze swoim bratem). W języku polskim używamy przyimka „z”.
Przyimek „Por”
Aby wyjaśnić powód kłótni, użyj „por”: „Discutimos por dinero” (Kłóciliśmy się o pieniądze). W języku polskim używamy przyimka „o”.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.