discutir
“discutir” znaczy “dyskutować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dyskutować
Również: omawiać, konsultować
📝 W użyciu
Discutiremos el nuevo presupuesto en la reunión de mañana.
A2Omówimy nowy budżet na jutrzejszym spotkaniu.
Es importante discutir los problemas antes de que crezcan.
B1Ważne jest, aby omówić problemy, zanim się rozwiną.
kłócić się
Również: spierać się, wadzić się
📝 W użyciu
No me gusta discutir con mi jefe.
A2Nie lubię kłócić się z moim szefem.
Están discutiendo por quién tiene que lavar los platos.
B1Kłócą się o to, kto ma umyć naczynia.
El jugador discutió la decisión del árbitro.
B2Zawodnik spierał się z decyzją sędziego.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: discutir
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „discutir” w znaczeniu „kłócić się”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *discutere*, które pierwotnie oznaczało „rozbijać” lub „rozpraszać”. Z czasem ewoluowało do znaczenia „badać” lub „debatować”, odzwierciedlając sposób, w jaki przeciwstawne argumenty mogą rozkładać dany temat.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy „discutir” oznacza „dyskutować” czy „kłócić się”?
Kluczowy jest kontekst! Jeśli użyte jest słowo „con” (z), jak w „discutir con mi hermana”, oznacza to „kłócić się”. Jeśli bezpośrednio następuje temat lub rzecz, jak w „discutir el tema”, oznacza to „rozmawiać o” lub „dyskutować”.
Czy „discutir” jest trudnym czasownikiem do koniugacji?
Nie, jest to całkowicie regularny czasownik zakończony na -IR. Gdy poznasz wzór dla jednego regularnego czasownika -IR (jak „vivir”), będziesz wiedział, jak koniugować „discutir” w każdym czasie.

