Jak powiedzieć "zmienić wiarę" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zmienić wiarę” to “convertirse” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
verbB2

Przykłady
Después de muchos años de estudio, la mujer se convirtió al budismo.
Po wielu latach studiów kobieta przeszła na buddyzm.
Es difícil convencerlo de que se convierta a nuestra causa.
Trudno go przekonać, aby przeszedł na naszą stronę.
Używanie 'a' w odniesieniu do wierzeń
W odniesieniu do zmiany religii lub systemu wierzeń, 'convertirse' często używa przyimka 'a' (do) zamiast 'en' (w): 'Se convirtió al islam.' (Przeszedł na islam).
Mylenie przyimków
Błąd: “Se convirtió en catolicismo.”
Poprawka: Se convirtió al catolicismo. (Użyj 'al' (a + el), gdy przechodzisz na konkretną wiarę.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.