Jak powiedzieć "złapałem" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “złapałem” to “cogí” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Cogí el libro de la mesa sin permiso.
Zabrałem książkę ze stołu bez pozwolenia.
Llegué justo a tiempo y cogí el último autobús.
Przyjechałem na czas i złapałem ostatni autobus.
Después de un rato, por fin cogí la broma.
Po chwili w końcu zrozumiałem żart (załapałem żart).
Czynność w czasie przeszłym
Jako forma 'yo' (ja) w czasie pretérito, 'cogí' opisuje pojedynczą czynność, która została zakończona w przeszłości, np. 'złapałem' lub 'chwyciłem'.
Błąd w wymowie
Błąd: “Wymawianie 'g' jak polskie 'dż' (jak w 'dżem').”
Poprawka: W hiszpańskim 'g' w 'cogí' wymawia się jako mocne, gardłowe 'ch', podobne do polskiego 'h' w wyrazach typu 'chata' lub 'chleb': /ko-CHI/.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.