Inklingo

Como se diz "aborreceu" em espanhol

A palavra espanhola paraaborreceué molestóA2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA2
verbA2
Uma pessoa tentando ler um livro enquanto um mosquito zumbindo voa ao redor de sua cabeça, fazendo-a parecer frustrada.

Exemplos

El ruido de la calle le molestó mucho.

O barulho da rua o incomodou muito.

Le molestó que no llamaras.

A ela a incomodou que você não ligasse.

La luz brillante nos molestó durante la película.

A luz forte nos perturbou durante o filme.

A Tônica e o Acento

O acento no 'ó' indica que você deve enfatizar a última sílaba e sinaliza uma ação concluída no passado realizada por 'ele', 'ela', 'você (formal)'. É o pretérito perfeito simples do indicativo, como o nosso 'incomodou' em português.

Alerta de Falso Cognato!

Erro:Usar 'molestó' para implicar assédio sexual grave.

Correção: Em espanhol, 'molestó' geralmente significa apenas que alguém ficou irritado ou perturbado. É muito menos severo do que o português 'molestou' na maioria dos contextos cotidianos, onde 'molestar' é mais próximo de 'incomodar'.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.