Como se diz "aborreceu" em espanhol
A palavra espanhola para “aborreceu” é “molestó” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El ruido de la calle le molestó mucho.
O barulho da rua o incomodou muito.
Le molestó que no llamaras.
A ela a incomodou que você não ligasse.
La luz brillante nos molestó durante la película.
A luz forte nos perturbou durante o filme.
A Tônica e o Acento
O acento no 'ó' indica que você deve enfatizar a última sílaba e sinaliza uma ação concluída no passado realizada por 'ele', 'ela', 'você (formal)'. É o pretérito perfeito simples do indicativo, como o nosso 'incomodou' em português.
Alerta de Falso Cognato!
Erro: “Usar 'molestó' para implicar assédio sexual grave.”
Correção: Em espanhol, 'molestó' geralmente significa apenas que alguém ficou irritado ou perturbado. É muito menos severo do que o português 'molestou' na maioria dos contextos cotidianos, onde 'molestar' é mais próximo de 'incomodar'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.