Como se diz "aproximou" em espanhol
A palavra espanhola para “aproximou” é “acercó” — B1 nível.

Exemplos
El camarero acercó la carta a la señora.
O garçom trouxe o cardápio para mais perto da senhora.
Ella acercó su rostro al micrófono para hablar.
Ela trouxe o rosto mais perto do microfone para falar.
La crisis acercó a los dos países en busca de una solución.
A crise aproximou os dois países na busca por uma solução.
Ação Transitiva
Quando usado sem 'se' (acercó), a ação move outra coisa. O sujeito (ex: 'El camarero') move o objeto direto (ex: 'la carta'). É o mesmo que em português: 'Ele aproximou a cadeira'.
Físico ou Abstrato
Este significado pode ser usado para objetos físicos ('acercó la silla' - aproximou a cadeira) ou ideias abstratas ('acercó posturas' - aproximou posições/chegou a um acordo).
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.