Inklingo

Como se diz "costumava pôr" em espanhol

A palavra espanhola paracostumava pôré poníaA1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholA1

ponía

verbA1
ação passada habitual
Uma ilustração de livro de histórias mostrando a mão de uma criança pequena colocando suavemente um bloco de brinquedo colorido sobre uma pequena pilha de blocos.

Exemplos

Yo siempre ponía mis libros en la mesa grande.

Eu sempre costumava pôr meus livros na mesa grande.

Él ponía la radio muy alta mientras cocinaba.

Ele estava aumentando o volume do rádio enquanto cozinhava.

Usted ponía mucho esfuerzo en ese proyecto, ¿verdad?

Você estava pondo muito esforço naquele projeto, certo?

Identificando o Sujeito

'Ponía' pode significar 'eu estava pondo' ou 'ele/ela/você (formal) estava pondo'. Você sempre precisa do contexto ou do sujeito (yo, él, ella, usted) para saber quem está realizando a ação.

Função do Pretérito Imperfeito

Use 'ponía' para falar de ações que estavam em andamento, se repetiam regularmente (um hábito) ou para descrever uma cena ou situação no passado, sem focar em quando a ação terminou.

Misturando Imperfeito e Pretérito Perfeito Simples

Erro:Puse mis libros en la mesa cada día. (Eu pus meus livros na mesa todo dia.)

Correção: Ponía mis libros en la mesa cada día. (Eu costumava pôr meus livros na mesa todo dia.) O imperfeito 'ponía' é exigido para hábitos repetidos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.