Inklingo

Como se diz "dormência" em espanhol

A palavra espanhola paradormênciaé anestesiaB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1
nounB1
Uma pequena garrafa de vidro azul e uma seringa sem agulha repousando sobre uma superfície branca limpa.

Exemplos

El dentista me puso anestesia local para quitarme la muela.

O dentista me deu anestesia local para arrancar meu dente.

Todavía siento la cara dormida por la anestesia.

Ainda sinto meu rosto dormente por causa da anestesia.

La cirugía se realizó con anestesia general.

A cirurgia foi realizada sob anestesia geral.

Regras de Substantivos Femininos

Embora seja um termo médico, segue a regra básica: substantivos terminados em '-a' são quase sempre femininos. Use 'la' e 'una'.

Verbos para 'Dar' Anestesia

Em espanhol, não dizemos 'dar' anestesia. Dizemos 'poner' (colocar) ou 'aplicar'. Por exemplo: 'El médico me puso la anestesia'. Em português, usamos 'dar' ou 'aplicar'.

Usar 'Dar' em vez de 'Poner'

Erro:El doctor me dio anestesia. (O médico me deu anestesia.)

Correção: El doctor me puso anestesia. (O médico me aplicou/administrou anestesia.) Embora 'dar' seja compreendido, 'poner' é muito mais natural para injeções e tratamentos em espanhol. Em português, 'dar anestesia' é o mais comum.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.