Como se diz "embarcar em" em espanhol
A palavra espanhola para “embarcar em” é “emprender” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
Decidió emprender un negocio de café orgánico.
Ele decidiu abrir um negócio de café orgânico.
Mañana vamos a emprender el viaje de regreso.
Amanhã vamos partir para a viagem de volta.
Es valiente emprender nuevas aventuras a cualquier edad.
É corajoso embarcar em novas aventuras em qualquer idade.
Emprender vs. Empezar
Use 'empezar' para coisas simples do dia a dia, como comer ou ler. Use 'emprender' para projetos grandes e sérios que exigem planejamento ou coragem. Em português, usamos 'começar' ou 'iniciar' para ambos os casos, mas 'empreender' carrega uma conotação de algo mais desafiador ou de maior escala, similar ao espanhol.
Ação Direta
Ao contrário de alguns verbos que precisam de uma pequena palavra como 'a' ou 'de' depois deles, você pode colocar o que está começando diretamente depois de 'emprender'. Em português, a estrutura é similar: 'empreender algo'.
Tarefas Pequenas
Erro: “Emprendí a lavar los platos.”
Correção: Empecé a lavar los platos. Use 'emprender' para grandes marcos, não para tarefas simples. Em português, 'empreendi lavar os pratos' soaria estranho; o correto seria 'comecei a lavar os pratos'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.