Inklingo

Como se diz "exigiu esforço" em espanhol

A palavra espanhola paraexigiu esforçoé costóB1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Portuguese → espanholB1

costó

verbB1
foi difícil de alcançar
Um personagem de desenho animado determinado se esforça e sua enquanto empurra uma enorme pedra redonda e cinza para cima de uma encosta íngreme e gramada.

Exemplos

Nos costó mucho llegar a la cima de la montaña.

Foi muito difícil para nós chegarmos ao topo da montanha.

A mi hijo le costó concentrarse en la clase de matemáticas.

Foi difícil para meu filho se concentrar na aula de matemática.

Aunque costó, terminamos el proyecto a tiempo.

Embora tenha exigido esforço, terminamos o projeto a tempo.

Usando Verbos de Esforço

Quando 'costar' significa 'dar trabalho', ele funciona como o verbo 'gustar'. Você precisa de um pronome de objeto indireto (me, te, le, nos, etc.) para mostrar quem experimentou a dificuldade. Exemplo: 'Le costó' (Foi difícil para ele/ela).

Ação de Seguimento

A ação que foi difícil geralmente segue 'costó' como um verbo no infinitivo (ex: 'costó terminar' - foi difícil terminar) ou um substantivo (ex: 'costó el ascenso' - a promoção foi difícil).

Tradução Direta

Erro:Dizer 'Yo costé' para significar 'Eu lutei/tive dificuldade'.

Correção: Você deve usar a forma da terceira pessoa 'costó' (ou 'costaron') e um pronome indireto: 'Me costó' (Foi difícil para mim/Eu tive dificuldade).

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.