Inklingo

Como se diz "ficará" em espanhol

Portuguese → espanhol

quedará

keh-dah-RAH/keðaˈɾa/

verboA1neutro
Use "quedará" para indicar como algo ou alguém ficará em termos de aparência, tamanho, estado ou posição.
Uma criança pequena sorridente em pé sobre um piso de madeira, vestindo um par de galochas vermelhas de chuva muito grandes que são claramente grandes demais para seus pés.

Exemplos

Creo que esta camisa te quedará demasiado grande.

Acho que esta camisa ficará grande demais para você.

Con esa corbata, el traje le quedará muy elegante.

Com essa gravata, o terno ficará muito elegante nele.

Semelhante a 'Gustar'

Ao falar de roupas, 'quedar' muitas vezes funciona ao contrário, como 'gustar'. Frequentemente dizemos 'Le quedará...' (Servirá nele/nela...).

Misturar 'quedar' e 'caber'

Erro:Usar 'caber' (encaixar em um espaço) para roupas: 'Esa camisa caberá bien' (Incorreto).

Correção: Sempre use 'quedar' para como as roupas servem ou ficam: 'Esa camisa quedará bien.'

saldrá

sahl-DRAH/salˈdɾa/

verboB1neutro
Use "saldrá" para expressar o resultado ou desfecho de uma situação, especialmente quando se espera um desfecho positivo.
Um padeiro feliz segurando um pão perfeito, simbolizando um resultado bem-sucedido.

Exemplos

No te preocupes, el examen saldrá bien.

Não se preocupe, o exame ficará bom.

Si seguimos este plan, el proyecto saldrá perfecto.

Se seguirmos este plano, o projeto ficará perfeito.

Uso de Advérbios

Quando 'salir' significa 'resultar' ou 'ficar', é frequentemente seguido por um advérbio como 'bien' (bem) ou 'mal' (mal) para descrever o resultado. Isso é muito semelhante ao uso em português.

A confusão entre "quedará" e "saldrá"

A maioria dos aprendizes confunde "quedará" e "saldrá" ao tentar traduzir "ficará". Lembre-se que "quedará" descreve o estado final ou aparência, enquanto "saldrá" foca no resultado de um processo ou evento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.