Inklingo

Como se diz "fixe" em espanhol

A palavra espanhola parafixeé cañaB2 nível.

Portuguese → espanholB2

caña

nounB2slang
Um corredor determinado a cruzar uma linha de meta com grande intensidade e esforço.

Exemplos

¡Esa película es la caña!

Esse filme é fixe!

El entrenador nos dio mucha caña hoy.

O treinador puxou por nós hoje.

Dale caña al coche o no llegaremos a tiempo.

Acelera (dá mais gás ao carro) ou não chegaremos a tempo.

A Diferença entre 'Ser' e 'Dar'

Usar 'ser' (to be) torna-a um adjetivo que significa 'incrível'. Usar 'dar' (to give) torna-a uma ação que significa 'trabalhar arduamente' ou 'incomodar'.

Tradução Literal

Erro:El concierto fue el bastón.

Correção: El concierto fue la caña. Embora 'bastón' seja um sinónimo de bengala física, não é usado para o significado de gíria de 'incrível'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.