Como se diz "promessa solene" em espanhol
A palavra espanhola para “promessa solene” é “juramento” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.
A testemunha teve que fazer um juramento antes de depor.
Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.
O seu juramento solene de lealdade à causa era inquebrável.
El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.
O novo prefeito tomou posse (fez o juramento) em uma cerimônia pública.
Usando 'Hacer' vs. 'Tomar'
Use o verbo 'hacer' (fazer) ao falar da pessoa que está prestando o juramento ('hacer un juramento'). Use 'tomar' (pegar/receber) ao falar da pessoa que recebe ou administra o juramento.
Confundindo 'Juramento' e 'Jurar'
Erro: “Usar 'jurar' quando se quer dizer o substantivo: 'Yo di un juramento.'”
Correção: O verbo correto a ser usado com o substantivo é 'hacer': 'Yo hice un juramento.' 'Jurar' é o verbo que significa 'jurar' ou 'prestar juramento'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.