Inklingo

Como se diz "juramento" em espanhol

Portuguese → espanhol

juramento

hoo-rah-MEN-toh/xuɾaˈmento/

sustantivoB1formal
Use 'juramento' quando se referir a uma promessa ou declaração formal, especialmente em contextos legais ou cerimoniais, como em tribunais ou eventos religiosos.
Uma ilustração em close-up de um livro de histórias mostrando uma única mão adulta levantada verticalmente no ar, com a palma virada para a frente, significando o ato de fazer um juramento ou uma promessa solene.

Exemplos

El testigo hizo un juramento de decir la verdad.

A testemunha fez um juramento de dizer a verdade.

El testigo tuvo que hacer un juramento antes de declarar.

A testemunha teve que fazer um juramento antes de depor.

Su juramento de fidelidad a la causa era inquebrantable.

O seu juramento solene de lealdade à causa era inquebrável.

El nuevo alcalde tomó juramento en una ceremonia pública.

O novo prefeito tomou posse (fez o juramento) em uma cerimônia pública.

Usando 'Hacer' vs. 'Tomar'

Use o verbo 'hacer' (fazer) ao falar da pessoa que está prestando o juramento ('hacer un juramento'). Use 'tomar' (pegar/receber) ao falar da pessoa que recebe ou administra o juramento.

Confundindo 'Juramento' e 'Jurar'

Erro:Usar 'jurar' quando se quer dizer o substantivo: 'Yo di un juramento.'

Correção: O verbo correto a ser usado com o substantivo é 'hacer': 'Yo hice un juramento.' 'Jurar' é o verbo que significa 'jurar' ou 'prestar juramento'.

voto

VOH-toh/ˈbo.to/

sustantivoB2formal
Utilize 'voto' para expressar uma promessa ou compromisso pessoal, muitas vezes de natureza religiosa ou espiritual, como um voto de pobreza ou castidade.
Uma ilustração mostrando duas mãos dadas firmemente, simbolizando uma promessa solene ou voto.

Exemplos

Los monjes hicieron un voto de pobreza.

Os monges fizeram um voto de pobreza.

Los monjes hicieron un voto de pobreza y humildad.

Os monges fizeram um voto de pobreza e humildade.

Ella cumplió su voto de visitar la iglesia todos los domingos.

Ela cumpriu seu voto de visitar a igreja todo domingo.

Romper un voto es considerado una falta grave.

Quebrar um voto é considerado uma ofensa grave.

O Verbo 'Hacer'

Para expressar o ato de fazer ou assumir um voto, o espanhol usa o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer un voto'. Isso é muito semelhante ao uso em português ('fazer um voto').

Confusão entre 'juramento' e 'voto'

A principal confusão surge ao traduzir promessas. Lembre-se que 'juramento' é mais comum em contextos formais e legais, enquanto 'voto' se refere a promessas mais pessoais ou espirituais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.