Como se diz "voto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “voto” é “voto” — use 'voto' quando se referir à escolha que uma pessoa faz numa eleição ou votação, ou a uma promessa solene, especialmente religiosa..
voto
VOH-toh/ˈbo.to/

Exemplos
Mi voto es secreto, nadie sabrá a quién elegí.
Meu voto é secreto; ninguém saberá quem escolhi.
El presidente ganó por un solo voto de diferencia.
O presidente venceu por apenas um voto de diferença.
Todos los miembros tienen derecho a emitir un voto en la reunión.
Todos os membros têm o direito de depositar um voto na reunião.
Los monjes hicieron un voto de pobreza y humildad.
Os monges fizeram um voto de pobreza e humildade.
Verificação de Gênero
Como 'voto' é masculino, lembre-se de usar 'el' ou 'un' com ele, e quaisquer palavras descritivas (adjetivos) também devem terminar em -o (ex: 'el voto secreto'). Isso é idêntico ao português ('o voto secreto').
O Verbo 'Hacer'
Para expressar o ato de fazer ou assumir um voto, o espanhol usa o verbo 'hacer' (fazer): 'hacer un voto'. Isso é muito semelhante ao uso em português ('fazer um voto').
Confundir 'Voto' e 'Votación'
Erro: “Usar 'la voto' em vez de 'el voto'.”
Correção: 'Voto' é masculino ('el voto'), assim como em português ('o voto'). 'Votación' (o processo de votação) é feminino ('la votación'), assim como em português ('a votação').
promesa
proh-MEH-sah/pɾoˈmesa/

Exemplos
Hiciste una promesa y debes cumplirla.
Você fez uma promessa e deve cumpri-la.
La promesa de matrimonio fue muy romántica.
A promessa de casamento (noivado) foi muito romântica.
Rompí mi promesa de no comer chocolate, ¡lo siento!
Eu quebrei minha promessa de não comer chocolate, desculpe!
Fazer vs. Cumprir
Use 'hacer' (fazer) ao criar a promessa, e 'cumplir' (cumprir) ao mantê-la. Em português, usamos 'fazer' ou 'dar' para o ato inicial, e 'cumprir' para honrá-la.
Erro de Gênero
Erro: “El promesa”
Correção: La promesa. Lembre-se que 'promesa' é sempre feminino em espanhol, então use 'la' ou 'una' antes dela, assim como em português ('a promessa').
voz
/bos//bos/

Exemplos
Los empleados quieren tener más voz en las decisiones de la empresa.
Os funcionários querem ter mais opinião nas decisões da empresa.
Es importante que cada ciudadano sienta que tiene voz.
É importante que cada cidadão sinta que tem voz.
En esta comité, todos tenemos voz y voto.
Neste comitê, todos nós temos voz e voto.
manda
/MAN-dah//ˈman.da/

Exemplos
La abuela cumplió su manda caminando descalza hasta el templo.
A avó cumpriu seu voto caminhando descalça até o templo.
Dejó una manda de flores en el altar.
Ela deixou uma oferenda de flores no altar.
Sempre Feminino
Como substantivo, 'manda' é sempre feminino, então você sempre usará 'la manda' ou 'una manda'.
Erro comum: 'Voto' vs. 'Manda'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



