Como se diz "trocará" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “trocará” é “cambiará” — use 'cambiará' quando a ideia principal for a substituição de um item por outro, ou a troca de algo..
cambiará
/kam-bee-a-RAH//kambi̯aˈɾa/

Exemplos
El banco cambiará tus euros por dólares.
O banco trocará seus euros por dólares.
El cajero cambiará los billetes grandes por monedas.
O caixa trocará as notas grandes por moedas.
Ella cambiará su asiento con alguien en la parte delantera.
Ela trocará de lugar com alguém na frente.
Usando 'Por' na Troca
Ao trocar, use 'por' (por) para introduzir o item que está sendo recebido: 'Cambiará A por B' (Ele trocará A por B).
convertirá
/kohn-vehr-tee-RAH//kom.beɾ.tiˈɾa/

Exemplos
El chef convertirá los ingredientes básicos en un plato gourmet.
O chef converterá os ingredientes básicos em um prato gourmet.
El mago convertirá el pañuelo en una paloma.
O mágico converterá o lenço em uma pomba.
La empresa convertirá el edificio antiguo en oficinas modernas.
A empresa transformará o prédio antigo em escritórios modernos.
O Futuro do Indicativo
Esta forma indica o que alguém ou algo vai fazer ou o que acontecerá mais tarde. É uma única palavra, diferentemente do português que usa o auxiliar 'vai' ou a forma sintética (ex: converterá).
Ação sobre Outros
Esta definição é usada quando o sujeito age sobre um objeto, mudando sua forma: 'O sol (sujeito) convertirá a água (objeto) em vapor'.
Confusão com Mudança de Radical
Erro: “O futuro do indicativo é frequentemente confundido com a mudança de radical do presente. Lembre-se, o futuro é regular: 'convertir' + terminação, não '*conviertir*'.”
Correção: Use 'convertirá', não '*conviertirá*'.
Confusão entre troca e transformação
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

