Como se diz "você abomina" em espanhol
A palavra espanhola para “você abomina” é “odias” — A1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
¿De verdad odias el cilantro? ¡A mí me encanta!
Você realmente odeia coentro? Eu adoro!
Si odias la lluvia, ¿por qué vives en Seattle?
Se você odeia a chuva, por que mora em Seattle?
Sé que odias las películas de terror, así que elegí una comedia.
Eu sei que você odeia filmes de terror, então escolhi uma comédia.
Uso de 'Tú'
A forma 'odias' é usada apenas quando você está falando diretamente com uma pessoa que você conhece bem (um amigo, familiar ou criança). É a maneira informal de dizer 'você odeia'.
Objetos Diretos
Diferente de verbos como 'gustar' (gostar), 'odiar' funciona como o verbo em português 'odiar'. Você simplesmente coloca a coisa ou pessoa que você odeia logo após o verbo: 'Odias el frío' (Você odeia o frio).
Uso do 'A' antes do objeto
Erro: “Odias al brócoli.”
Correção: Odias el brócoli. (Você só usa 'a' antes de uma pessoa específica ou animal de estimação que recebe a ação, não coisas como comida.)
Desgosto Fraco vs. Forte
Erro: “Se você apenas não gosta de algo, não use 'odias'.”
Correção: Use 'no te gusta' (você não gosta). 'Odiar' é reservado para ódio genuíno ou desgosto extremamente forte.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.