Como se diz "você sentiu" em espanhol
A palavra espanhola para “você sentiu” é “sentiste” — A2 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
¿Cómo te sentiste después de correr la maratón?
Como você se sentiu depois de correr a maratona?
Sentiste mucho frío anoche, ¿verdad?
Você sentiu muito frio ontem à noite, certo?
Cuando viste la película, ¿qué emoción sentiste?
Quando você viu o filme, que emoção você sentiu?
Tú vs. Você
'Sentiste' é usado apenas quando você está falando com alguém informalmente (tú). Em português, isso seria o equivalente ao 'tu' em algumas regiões, mas o mais comum é o 'você'. Se estivesse falando formalmente ou com um grupo, você usaria 'sintió' (usted) ou 'sintieron' (ustedes).
Função do Pretérito Perfeito Simples
O pretérito perfeito simples (sentiste) é usado para ações que começaram e terminaram completamente no passado, como um evento ou reação única ('Você sentiu frio por um momento').
Confundir Tempos Verbais do Passado
Erro: “Usar 'Sentías' (Pretérito Imperfeito) para um evento único e concluído.”
Correção: Use 'Sentiste' (Pretérito Perfeito Simples) quando quiser dizer 'Você sentiu [algo específico] em um momento'. Use 'Sentías' apenas para sentimentos contínuos ou habituais no passado, como faríamos com o Pretérito Imperfeito em português.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.