Inklingo

Como se diz "você voltou" em espanhol

Portuguese → espanhol

volviste

vol-VEES-tehbolˈβiste

verboA1informal
Use "volviste" quando o retorno for para um lugar específico de onde a pessoa estava antes, como voltar para casa ou para o trabalho.
Uma criança com uma pequena mochila sorri alegremente ao chegar de volta a uma casa aconchegante e colorida, pisando na varanda da frente.

Exemplos

¿A qué hora volviste del trabajo ayer?

A que horas você voltou do trabalho ontem?

Pensé que no me querías ver, pero volviste a buscarme.

Pensei que você não queria me ver, mas você voltou para me procurar.

Volviste justo a tiempo para la cena.

Você voltou bem a tempo para o jantar.

O Pretérito Perfeito Simples

'Volviste' nos diz que a ação de voltar aconteceu e terminou em um ponto específico no passado. É uma ação concluída, como o nosso Pretérito Perfeito Simples ('você voltou').

A Forma 'Tú'

Esta forma é usada ao falar diretamente com um amigo, familiar, criança ou colega. É a maneira informal de dizer 'você' em espanhol, equivalente ao 'tu' informal em algumas regiões do português, mas usado com a conjugação de 'você' (3ª pessoa).

Confundir Tempos do Passado

Erro:Usar 'volvías' (imperfeito) em vez de 'volviste' (pretérito).

Correção: 'Volviste' é para um retorno único e concluído ('Você voltou às 17h'). 'Volvías' é para retornos contínuos ou habituais no passado ('Você costumava voltar tarde'). Em português, a diferença é entre 'você voltava' (habitual) e 'você voltou' (pontual).

regresaste

re-gre-SAHS-tehreɡɾeˈsaste

verboA2informal
Use "regresaste" para indicar um retorno a um ponto de partida ou a um local de origem, sem necessariamente focar no ponto de onde se saiu.
Uma pessoa com uma mochila entrando pela porta da frente de uma casa aconchegante, sendo recebida por um cachorro feliz.

Exemplos

¿A qué hora regresaste anoche?

A que horas você retornou ontem à noite?

Regresaste justo a tiempo para la cena.

Você voltou bem a tempo para o jantar.

Pensé que no regresaste porque no vi tu coche.

Eu pensei que você não retornou porque não vi seu carro.

Ações Passadas Concluídas

Esta palavra usa a forma do 'pretérito perfeito simples' (equivalente ao nosso pretérito perfeito), que é usado para ações que ocorreram e foram concluídas em um ponto específico no passado.

Falando com 'Tú'

A terminação '-aste' indica que você está falando diretamente com uma pessoa (um amigo, familiar ou criança), o que corresponde ao tratamento informal 'tu' em algumas regiões do Brasil ou ao 'você' no Brasil (que usa a conjugação da terceira pessoa, mas é usado informalmente).

A Armadilha do 'S' Extra

Erro:regresastes

Correção: regresaste

Volviste vs. Regresaste

A principal confusão surge ao decidir entre "volviste" e "regresaste". "Volviste" é mais comum para retornar a um local de onde você estava ou saiu, enquanto "regresaste" pode ser mais geral, indicando um retorno a um ponto de origem.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.