Hur säger man "återlämning" på spanska
Det spanska ordet för “återlämning” är “devolución” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Necesito hacer una devolución porque la camisa es muy pequeña.
Jag behöver göra en återlämning eftersom tröjan är för liten.
La tienda me hizo la devolución del dinero ayer.
Butiken gav mig återbetalningen igår.
La devolución de los libros a la biblioteca es obligatoria antes del viernes.
Återlämningen av böckerna till biblioteket är obligatorisk före fredag.
Borttagning av accent
När du gör detta ord plural (devoluciones) försvinner accenten på 'o' eftersom den naturliga betoningen flyttas till en annan del av ordet. På svenska har vi inte samma accentregler, men det är bra att veta att betoningen kan ändras.
Användning av rätt artikel
Eftersom detta ord slutar på '-ción' är det nästan alltid feminint. Använd alltid 'la' eller 'una' med det. På svenska har substantiv genus (en/ett), och 'devolución' motsvaras oftast av 'en'-ord som 'återlämning' eller 'återbetalning'.
Återlämning av en person kontra ett objekt
Misstag: “Att använda 'regreso' för ett objekt.”
Rättelse: Använd 'regreso' när en person återvänder till en plats, men använd 'devolución' när du fysiskt lämnar tillbaka ett objekt till någon. På svenska skiljer vi också på 'återkomst' (person) och 'återlämning' (objekt).
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.