Hur säger man "boklig" på spanska
Det spanska ordet för “boklig” är “literario” — B1 nivå.

Exempel
Estamos participando en un concurso literario en la escuela.
Vi deltar i en litterär tävling på skolan.
El realismo mágico es un movimiento literario muy importante en América Latina.
Magisk realism är en mycket viktig litterär rörelse i Latinamerika.
Ella tiene un estilo literario muy elegante y detallado.
Hon har en mycket elegant och detaljerad litterär stil.
Anpassa ordet till det som beskrivs
Eftersom detta ord är ett adjektiv måste det böjas för att passa substantivet det beskriver. Använd 'literario' för maskulina ord (un premio literario) och 'literaria' för feminina ord (una obra literaria). På svenska böjer vi ju inte adjektiv på samma sätt, men det är bra att veta att spanskan har dessa former.
Ordets placering
På spanska kommer 'literario' oftast efter personen eller saken du pratar om. Istället för att säga 'litterär värld' säger man 'mundo literario' (värld litterär).
Blanda inte ihop med 'literal'
Misstag: “Dijo que el libro era 'literal'.”
Rättelse: Dijo que el libro era 'literario'. 'Literal' betyder exakt ordagrant, medan 'literario' betyder relaterat till böcker/skrivande. För en svensk talare kan detta likna förväxlingen mellan 'bokstavlig' och 'litterär'.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.