Hur säger man "fullbordad" på spanska
Det spanska ordet för “fullbordad” är “acabó” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
La película ya acabó.
Filmen slutade redan.
Ella acabó su tarea a las diez.
Hon avslutade sin läxa klockan tio.
El concierto acabó muy tarde.
Konserten slutade mycket sent.
Att tala om en avslutad dåtid
'Acabó' används för handlingar som avslutades vid en specifik tidpunkt i dåtiden. Den lilla accenten på 'ó' är nyckeln – den flyttar handlingen från nutid till dåtid.
Att glömma accenten
Misstag: “La película acabo.”
Rättelse: La película acabó. Utan accenten betyder 'acabo' 'jag avslutar' just nu. Accenttecknet är det som talar om att en tredje person (han, hon, den/det) gjorde något i dåtiden.
'Acabó' vs. 'Acababa'
Misstag: “Att använda 'acabó' för en pågående dåtidssituation.”
Rättelse: Använd 'acabó' för en enskild, avslutad händelse ('Festen slutade vid midnatt'). Använd 'acababa' för saker som höll på att sluta eller brukade sluta ('Föreställningen höll på att sluta när jag kom fram').
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.