Hur säger man "gå härifrån" på spanska
Det spanska ordet för “gå härifrån” är “aléjate” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
¡Aléjate de mí! ¡No te acerques!
Stick iväg från mig! Kom inte nära!
El guardia gritó: «¡Aléjate del borde, es peligroso!»
Vakten skrek: 'Håll dig borta från kanten, det är farligt!'
Si ves un incendio, aléjate lo más rápido posible.
Om du ser en eld, stick iväg så fort som möjligt.
Imperativformen (Befallningsform)
Det här ordet är en direkt order. Det är den informella imperativformen för 'du' (tú). Vi använder detta när vi talar om för någon exakt vad de ska göra.
Pronomenfäste
När man ger ett positivt kommando på spanska, fästs pronomenet ('te' i det här fallet) direkt på slutet av verbet. Det är därför det ser ut som ett enda långt ord.
Nödvändigt accenttecken
Eftersom pronomenet 'te' är fäst, skiftar ordets naturliga betoning. Accenttecknet ('é') läggs till för att behålla betoningen på den ursprungliga stavelsen, vilket säkerställer att du uttalar det korrekt: ah-LEH-hah-teh.
Att glömma accenten
Misstag: “Alejate”
Rättelse: Aléjate. Utan accenten skulle betoningen hamna på 'a' (ah-leh-HAH-te) istället för 'e', vilket gör att det låter fel.
Att använda den negativa strukturen
Misstag: “Te aléjate”
Rättelse: ¡Aléjate! När kommandot är positivt följer pronomenet verbet. När kommandot är negativt (No te alejes), kommer pronomenet före verbet.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.