Hur säger man "grovkornig" på spanska
Det spanska ordet för “grovkornig” är “áspero” — A2 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
La lija es muy áspera para este mueble.
Sandpappret är för grovt för den här möbeln.
Sus manos estaban ásperas por el frío.
Hans händer var grova på grund av kylan.
La tela de este saco es un poco áspera.
Tyget i den här säcken är lite grovkornigt.
Kongruens
Det här ordet ändrar sin ändelse för att matcha det du pratar om: 'un papel áspero' (ett grovt papper) jämfört med 'una piedra áspera' (en grov sten).
Placering
På spanska placerar du oftast det här ordet efter det som det beskriver, som i 'una pared áspera' (en grov vägg).
Grov vs. Hård
Misstag: “Att använda 'duro' för att betyda grov.”
Rättelse: Använd 'áspero' för textur. 'Duro' betyder att något är starkt och inte böjs, medan 'áspero' betyder att det inte känns lent.
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.