Hur säger man "kastanjebrun" på spanska
Det spanska ordet för “kastanjebrun” är “castaño” — A1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Exempel
Mi hermano tiene el pelo castaño y los ojos verdes.
Min bror har brunt hår och gröna ögon.
Ella prefiere teñirse el pelo de un tono castaño claro.
Hon föredrar att färga sitt hår i en ljusbrun nyans.
Ese color castaño le queda muy bien con su piel.
Den där kastanjebruna färgen klär hennes hud mycket bra.
Kongruens med det ord det beskriver
Liksom de flesta adjektiv ändras detta ord till 'castaña' om du beskriver något feminint, och lägger till ett 's' om det finns mer än en sak.
Specifik användning för utseende
På spanska använder vi nästan alltid 'castaño' istället för 'marrón' när vi pratar om hår- eller ögonfärger.
Att använda 'marrón' för hår
Misstag: “Él tiene el pelo marrón.”
Rättelse: Él tiene el pelo castaño. (Även om 'marrón' inte är tekniskt fel, är 'castaño' vad modersmålstalare faktiskt säger för hår.)
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.