Inklingo

Hur säger man "spöklik gestalt" på spanska

Det spanska ordet förspöklik gestaltär espectroC1 nivå.

Swedish → spanskaC1
nounC1formal
Ett genomskinligt, vänligt vitt spöke som svävar i ett svagt upplyst rum.

Exempel

Un espectro apareció en medio de la niebla.

Ett spöke dök upp mitt i dimman.

El espectro de la guerra asusta a la población.

Krigets spöke skrämmer befolkningen.

Dicen que el castillo está habitado por espectros.

De säger att slottet bebos av spöken.

Formell ton

Medan 'fantasma' är det ord barn använder för spöken, låter 'espectro' mer som något från en klassisk gotisk roman. På svenska använder vi oftast 'spöke' i de flesta sammanhang, men 'gestalt' eller 'fantom' kan användas för att ge en mer litterär eller formell känsla.

Vardagligt samtal

Misstag:Att säga 'Vi un espectro' när man berättar ett skämt för vänner.

Rättelse: Använd 'fantasma' för vardagligt prat; 'espectro' är mycket seriöst eller litterärt. På svenska är 'spöke' det vanligaste ordet i de flesta situationer.

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.