Hur säger man "spanska kreditbanken" på spanska
Det spanska ordet för “spanska kreditbanken” är “banesto” — B2 nivå.

Exempel
Mi abuelo tuvo su primera cuenta de ahorros en Banesto.
Min morfar hade sitt första sparkonto på Banesto.
El caso Banesto fue un momento clave en la historia financiera de España.
Banesto-fallet var en viktig tidpunkt i Spaniens finansiella historia.
Banesto desapareció tras integrarse completamente en el Banco Santander.
Banesto försvann efter att ha integrerats helt i Banco Santander.
Användning av artiklar med företagsnamn
På spanska sätter vi oftast 'el' framför Banesto eftersom vi tänker på 'el banco' (banken). Exempel: 'El Banesto de los años 90' (Banesto på 90-talet).
Possessivt 'de' med varumärken
För att säga 'ett Banesto-konto' använder spanskan 'de': 'una cuenta de Banesto'. Vi använder inte apostrof som på svenska (eller engelska).
Förväxling av nutid
Misstag: “Busco un Banesto para sacar dinero.”
Rättelse: Busco un Santander (eller en bankomat) för att ta ut pengar.
Relaterade översättningar
Lär dig spanska med Inklingo
Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.