Japanska berättelser
Läs 2 B2 Culture & Travel japanska berättelser med elevvänligt ljud, bilder, ordförråd och läsförståelseövningar.
Var och en av dessa 2 berättelser är skriven på B2-nivå kring culture & travel-teman, så du bygger ordförråd i sammanhang medan du läser Japanese som du faktiskt kan förstå. Läs en gång för att få en uppfattning, tryck sedan på ett okänt ord för en omedelbar översättning. De flesta berättelser här inkluderar ljudberättelse av modersmålstalare – läs först, lyssna sedan igen för att koppla stavning med uttal.

祇園祭の山鉾に眠る異国の布
A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

九百年の技を継ぐ最後の宮大工が刻んだ一本の柱
En berättelse om en äldre mästerkarpent som kämpar för att bevara hantverket att restaurera helgedomar samtidigt som han för vidare sina kunskaper till en nyfiken elev.
Culture & Travel berättelser på andra nivåer
Rätt ämne, fel svårighetsgrad? Läs samma tema en nivå upp eller ner.
Hur man läser B2 Culture & Travel berättelser
På B2, läs för nyanser: idiom, ton och mindre vanligt ordförråd. Efter att ha läst klart, försök att sammanfatta berättelsen på Japanese i två eller tre meningar – att kombinera läsinmatning med lite utmatning på denna nivå påskyndar språnget mot flytande tal.
Läs varje berättelse två gånger: en gång för huvudidén utan att stanna, sedan igen medan du trycker på de markerade orden. Avsluta med förståelsefrågorna – om du får de flesta svar rätt läser du på rätt nivå. När en berättelse börjar kännas lätt, gå upp en nivå med länkarna ovan.