Inklingo

enterovscompleto

entero

en-TEH-roh

|
completo

kohm-PLEH-toh

Nivå:B1Typ:near-synonymsSvårighetsgrad:★★★☆☆

💡 Snabb regel

Regeln:

Entero = hel/odelad. Completo = färdig/alla delar inkluderade.

Minnesregel:

Tänk: Ent-ero = Ent-ire (en enda bit). Com-pleto = Com-pleted (alla bitar finns med). För en svensk kan man tänka: 'Entero' låter lite som 'en-tår' – en hel tårta. 'Completo' låter lite som 'komplett' – allt är med.

Undantag:
  • Båda kan beskriva en hel tidsperiod, som 'el día entero' eller 'un año completo', men 'entero' är vanligare för detta.
  • 'Completo' används för att betyda 'full' för platser som hotell eller teatrar ('El hotel está completo').

📊 Jämförelsetabell

KontextenterocompletoVarför?
En samlingLeí el libro entero.Tengo la colección completa.Entero för en hel artikel. Completo för en uppsättning med alla dess individuella delar.
En måltidSe comió el pollo entero.Pidió el desayuno completo.Entero hänvisar till hela kycklingen. Completo hänvisar till en måltid som inkluderar alla dess komponenter (t.ex. ägg, bacon, rostat bröd).
En uppgiftPinté el muro entero.El proyecto está completo.Entero fokuserar på att täcka hela ytan av en sak. Completo fokuserar på att uppgiften är avslutad.
Ett pusselEl perro se tragó la pieza entera.El rompecabezas está completo.Entera beskriver en enda, odelad bit. Completo beskriver pusslets färdiga tillstånd, som består av många bitar.

✅ När du ska använda "entero" / completo

entero

Hel, hel, odelad. Använd det när du pratar om något som en enda, obruten enhet.

en-TEH-roh

Ett enda, helt objekt

Me comí el pastel entero.

Jag åt hela kakan.

Något helt eller intakt

El plato se cayó pero está entero.

Tallriken föll men den är hel.

Hela tidsperioden

Trabajé el día entero.

Jag jobbade hela dagen.

Heltal (integra tal)

Tres es un número entero.

Tre är ett heltal.

completo

Komplett, färdig, eller med alla nödvändiga delar. Använd det för saker som består av flera komponenter eller för avslutade uppgifter.

kohm-PLEH-toh

Med alla nödvändiga delar

La colección de libros está completa.

Boksamlingen är komplett.

En avslutad uppgift eller ett projekt

Mi tarea ya está completa.

Min läxa är nu komplett.

Fullt, inget utrymme kvar

Lo siento, el hotel está completo.

Tyvärr, hotellet är fullt.

Grundlig eller total

Fue un cambio completo de planes.

Det var en komplett ändring av planerna.

🔄 Kontrastexempel

Pratar om en bokserie

Med "entero":

Leí el primer libro entero en una noche.

Jag läste hela den första boken på en natt.

Med "completo":

Ahora que compré el último, mi colección está completa.

Nu när jag köpte den sista är min samling komplett.

Skillnaden: Använd 'entero' för ett enda, odelat objekt (en bok). Använd 'completo' för en samling som nu har alla sina individuella delar (hela serien).

Beskriver en dag

Med "entero":

Pasé el día entero en la playa.

Jag tillbringade hela dagen på stranden.

Med "completo":

Con esta buena noticia, mi día está completo.

Med dessa goda nyheter är min dag komplett (uppfylld).

Skillnaden: 'Entero' hänvisar till hela dagens varaktighet, från morgon till kväll. 'Completo' hänvisar till en känsla av uppfyllelse, som om inget mer behövs för att göra dagen perfekt.

🎨 Visuell jämförelse

Skärmdelning som visar entero (ett helt äpple) vs completo (ett färdigt pussel).

Entero = En hel sak. Completo = Alla nödvändiga delar.

⚠️ Vanliga misstag

Misstag:

La colección de Harry Potter está entera.

Rättelse:

La colección de Harry Potter está completa.

Varför:

En samling består av flera delar (böcker). Använd 'completo' för att säga att alla delar finns med. 'Entera' skulle innebära att samlingen är ett enda objekt.

Misstag:

Mi informe está entero.

Rättelse:

Mi informe está completo.

Varför:

När en uppgift eller ett dokument är färdigt och har alla sina nödvändiga sektioner, använd 'completo'. 'Entero' passar inte för betydelsen 'färdig' eller 'gjord'.

📚 Relaterad grammatik

Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:

🔗 Relaterade par

Todo vs Cada

Typ: near-synonyms

Sino vs Pero

Typ: near-synonyms

Bien vs Bueno

Typ: near-synonyms

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: Entero vs Completo

Fråga 1 av 2

Para que el rompecabezas esté ___, necesitas encontrar la última pieza.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediate

Bygg instinkten, inte bara regeln

Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.

Vanliga frågor

Kan jag använda 'todo' istället för 'entero'?

Ofta, ja! 'Me comí todo el pastel' och 'Me comí el pastel entero' är mycket lika. 'Entero' lägger till en liten betoning på att det var en enda, odelad kaka, medan 'todo' bara betyder 'alltihop'.

Vad är skillnaden mellan 'un juego completo' och 'un juego entero'?

'Un juego completo' betyder ett spel som har alla sina delar (brädet, korten, tärningarna). 'Un juego entero' skulle vara mindre vanligt, men kan betyda att man spelade hela spelet från början till slut.