Inklingo
Ordbok

entero

en-TEH-rohenˈteɾo

entero betyder hel på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

hel, fullständig

Även: komplett
Ett perfekt runt, helt rött äpple som vilar på en enkel vit yta, vilket illustrerar något odelat.

📝 I praktiken

Comimos la pizza entera entre dos personas.

A1

Vi åt hela pizzan mellan två personer.

Necesito el informe entero para mañana.

A2

Jag behöver hela rapporten till imorgon.

El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.

B2

Laget förblev enat (eller 'helt') trots nederlaget.

Ordkopplingar

Synonymer

  • completo (komplett)
  • íntegro (hel, integritet)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • el día enterohela dagen
  • la noche enterahela natten

Idiom och uttryck

  • por enterofullständigt, helt och hållet

heltal

Även: full biljett
Tre identiska, kompletta blå sfärer uppradade på en yta, som representerar konceptet av ett heltal eller ett jämnt tal.

📝 I praktiken

Un número entero no tiene partes decimales o fracciones.

B1

Ett heltal har inga decimaldelar eller bråk.

Ganó el premio gordo con un entero que compró en Madrid.

B2

Han vann storvinsten med en full biljett som han köpte i Madrid.

Ordkopplingar

Synonymer

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "entero" på spanska:

full biljettheltal

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: entero

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt femininum pluralform av 'entero'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

'Entero' kommer från det latinska ordet *integer*, som betydde 'orörd' eller 'hel'. Detta är samma rot som ger oss det svenska ordet 'integer' (ett heltal) och 'integritet' (kvaliteten av att vara hel och ärlig).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: interoPortuguese: inteiro

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför betyder 'entero' ibland 'komplett' och ibland 'heltal'?

Båda betydelserna kommer från samma idé om 'fullständighet' eller 'inte delat'. Som adjektiv betyder det ett helt objekt (som ett helt äpple). Som substantiv refererar det till ett heltal – ett tal som inte är uppdelat i bråk eller decimaler. På svenska har vi liknande koncept där ordet 'hel' kan användas för både objekt och siffror.