Inklingo
Ordbok

todo

TOH-dohˈto.ðo

all

Även: varje, hel
En närbild av en klar glaskula som reflekterar en hel myllrande stad, vilket symboliserar konceptet 'allt' inneslutet i ett enda objekt.

📝 I praktiken

Leo todos los días.

A1

Jag läser varje dag.

Toda la familia fue a la playa.

A1

Hela familjen gick till stranden.

Limpié toda la casa.

A2

Jag städade hela huset.

Todas mis amigas son inteligentes.

A2

Alla mina vänner är smarta.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • todos los díasvarje dag
  • todo el mundoalla, var och en
  • en todo casoi alla fall
  • a toda velocidadi full fart

allt

Även: alla, alltihop
En person som gestikulerar med öppna armar mot ett bord fullt av olika föremål, vilket representerar konceptet 'allt'.

📝 I praktiken

¿Entendiste todo?

A2

Förstod du allt?

Gracias por todo.

A2

Tack för allt.

Todos están listos para salir.

A2

Alla är redo att gå.

He leído los libros. Todos son interesantes.

B1

Jag har läst böckerna. Alla är intressanta.

Ordkopplingar

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • ante todoförst och främst
  • sobre todoframför allt, särskilt
  • con todoändå, trots allt

Idiom och uttryck

  • ser todo oídosAtt lyssna mycket uppmärksamt
  • jugarse el todo por el todoAtt riskera allt

helt

Även: fullständigt, helt igenom
En person som bär en vit skjorta som är helt täckt av färgglada färgstänk, vilket illustrerar idén om 'helt' eller 'överallt'.

📝 I praktiken

El niño volvió del parque todo sucio.

B1

Pojken kom tillbaka från parken helt smutsig.

Después de correr, estaba toda sudada.

B1

Efter löpningen var hon helt svettig.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

B2

De blev alla väldigt nervösa inför provet.

Ordkopplingar

Synonymer

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "todo" på spanska:

allallaalltalltihophelt igenom

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: todo

Fråga 1 av 3

Vilken mening säger korrekt 'Allt är klart'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska ordet `tōtus`, som betydde 'all, hel, komplett'. Det har behållit denna kärnbetydelse av fullständighet genom århundradena när det utvecklades till modern spanska.

Först dokumenterat: Around the 10th century

Besläktade ord

Portuguese: todoItalian: tuttoFrench: tout

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför måste jag säga 'todos los días' istället för bara 'todos días'?

Det är en regel på spanska. När du använder `todo`, `toda`, `todos` eller `todas` för att betyda 'allt' eller 'varje' precis före ett substantiv (som 'días'), måste du nästan alltid sätta ordet för 'de' (`el`, `la`, `los`, `las`) emellan. Tänk på det som att bokstavligen säga 'alla de dagarna'.

Vad är skillnaden mellan 'todo el mundo' och 'todos'?

Båda kan betyda 'alla', men de används lite olika. 'Todo el mundo' (bokstavligen 'hela världen') är ett mycket vanligt uttryck för 'alla'. 'Todos' (eller 'todas') betyder också 'alla' (personer) eller 'alla av dem' och är lite mer flexibelt. Du kan använda båda i många situationer, som 'Todo el mundo está aquí' eller 'Todos están aquí'.

Kan 'todo' betyda 'något'?

Inte vanligtvis ensamt. 'Något' är oftast 'cualquier cosa' eller bara 'algo' i frågor ('¿Quieres algo?'). Dock, i frasen 'más que todo' kan det betyda 'mer än något'.