Inklingo

faltarvssobrar

faltar

fahl-TAR

|
sobrar

soh-BRAR

Nivå:B1Typ:verbsSvårighetsgrad:★★★★

💡 Snabb regel

Regeln:

Faltar = det som saknas. Sobrar = det som blir över.

Minnesregel:

Tänk: 'Faltar' är när något 'fallerar' (misslyckas) med att finnas i tillräcklig mängd. 'Sobrar' är när något är 'överflödigt'.

Undantag:
  • Uttrycket 'faltar al respeto' betyder 'att visa brist på respekt', vilket är lite idiomatiskt.
  • 'Sobrar' kan användas för att säga att en person är oönskad eller 'i vägen' (t.ex. 'Siento que sobro aquí').

📊 Jämförelsetabell

KontextfaltarsobrarVarför?
Räkna föremålFaltan dos sillas.Sobran dos sillas.Faltar för vad du behöver (vi saknar två stolar). Sobrar för vad du har extra (det finns två extra stolar).
MatlagningA la sopa le falta sal.A la sopa le sobra sal.Använd 'le' för att referera till maten. Faltar betyder att den behöver mer salt; sobrar betyder att den har för mycket.
TidshanteringMe falta tiempo para hacerlo.Me sobra tiempo para hacerlo.Beskriver din personliga tillgång på tid. 'Me falta' = Jag börjar få ont om tid. 'Me sobra' = Jag har gott om tid.
Personliga egenskaperLe falta paciencia.Le sobra confianza.Används för att beskriva att man har för lite av en bra egenskap (tålamod) eller för mycket av en annan (självförtroende).

✅ När du ska använda "faltar" / sobrar

faltar

Att saknas, att sakna, att behövas

fahl-TAR

Att säga att något saknas

Falta un plato en la mesa.

En tallrik saknas på bordet.

Att uttrycka ett behov (vad man saknar)

Me falta dinero para el viaje.

Jag har för lite pengar för resan.

Att ange återstående tid

Faltan cinco minutos para la clase.

Det är fem minuter kvar tills lektionen.

Att nämna frånvaro (att inte närvara)

Juan faltó al trabajo hoy.

Juan var frånvarande från jobbet idag.

sobrar

Att bli över, att vara i överflöd, att vara extra

soh-BRAR

Att säga att något blir över

Sobró mucha comida de la fiesta.

Mycket mat blev över från festen.

Att uttrycka ett överflöd (vad man har för mycket av)

Me sobra tiempo para terminar.

Jag har mer än tillräckligt med tid att bli klar.

Att ange att något är onödigt eller extra

Trajiste tres paraguas, ¡sobran dos!

Du tog med tre paraplyer, två är extra!

Att säga att någon inte behövs eller är i vägen

Siento que sobro en esta conversación.

Jag känner att jag inte behövs i den här konversationen.

🔄 Kontrastexempel

På en middagsbjudning

Med "faltar":

Faltan dos personas.

Två personer saknas.

Med "sobrar":

Sobran dos sillas.

Det finns två extra stolar.

Skillnaden: Faltar fokuserar på vad som är frånvarande (gästerna), medan sobrar fokuserar på vad som är i överflöd (stolarna). De beskriver samma situation från motsatta perspektiv.

Laga ett recept

Med "faltar":

Le falta azúcar al postre.

Desserten behöver mer socker. (Den saknar socker.)

Med "sobrar":

Le sobra azúcar al postre.

Desserten har för mycket socker.

Skillnaden: Båda meningarna beskriver desserten smak. Faltar pekar på en brist (inte tillräckligt), medan sobrar pekar på ett överflöd (för mycket).

Att ha resurser

Med "faltar":

Nos falta motivación.

Vi saknar motivation.

Med "sobrar":

Nos sobra motivación.

Vi har motivation till övers.

Skillnaden: Dessa är direkta motsatser som beskriver mängden av en abstrakt egenskap. 'Falta' betyder att du inte har tillräckligt; 'sobra' betyder att du har mer än tillräckligt.

🎨 Visuell jämförelse

Skärmdelning som visar faltar (saknade föremål) vs sobrar (extra föremål).

Faltar är för det som saknas; sobrar är för det som är extra.

⚠️ Vanliga misstag

Misstag:

Yo falto dinero.

Rättelse:

Me falta dinero.

Varför:

Faltar fungerar som gustar. Det som saknas ('dinero') är subjektet. Personen som det saknas för får ett indirekt objektpronomen som 'me', 'te' eller 'le'.

Misstag:

La comida sobra a mí.

Rättelse:

Me sobra la comida.

Varför:

Precis som faltar använder sobrar indirekta objektpronomen ('me', 'te', 'le', etc.) för att visa vem som har överskottet. Pronomenet placeras före verbet.

Misstag:

Faltan cinco minutos restantes.

Rättelse:

Faltan cinco minutos.

Varför:

I det här sammanhanget betyder 'faltan' redan 'återstår', så att lägga till 'restantes' (återstående) är redundant. Du kan också säga 'Quedan cinco minutos'.

📚 Relaterad grammatik

Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:

🔗 Relaterade par

Llevar vs Traer

Typ: verbs

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: Faltar vs Sobrar

Fråga 1 av 3

Om du har 10 biljetter men 12 vänner kommer, vilket påstående är korrekt?

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

Bygg instinkten, inte bara regeln

Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.

Vanliga frågor

Varför använder 'faltar' och 'sobrar' 'me', 'te', 'le' istället för 'yo', 'tú', 'él'?

Bra fråga! De fungerar som verbet 'gustar'. Det som saknas eller blir över är det grammatiska subjektet, och personen som påverkas är det indirekta objektet. Så, 'Me falta dinero' betyder bokstavligen 'Pengar saknas för mig'. Det kräver lite tillvänjning, men det är ett vanligt mönster i spanskan.

Kan jag använda 'faltar' för att säga att jag missade bussen?

Nej, det är en annan typ av 'missa'. För att säga att du missade en buss, ett tåg eller en möjlighet, bör du använda verbet 'perder'. Till exempel, 'Perdí el autobús' (Jag missade bussen). 'Faltar' är för att vara frånvarande från en plats, som 'Falté a la reunión' (Jag var frånvarande från mötet).