sobrar
“sobrar” betyder “att bli över” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bli över, att ha extra
Även: att vara mer än tillräckligt
📝 I praktiken
Sobró mucha pizza de la cena de ayer.
A1Det blev mycket pizza över från gårdagens middag.
Me sobran diez euros después de comprar el libro.
A2Jag har tio euro över efter att ha köpt boken.
Si te sobra tiempo, ¿puedes ayudarme?
B1Om du har extra tid, kan du hjälpa mig?
att vara i vägen, att vara onödig
Även: att vara en för mycket
📝 I praktiken
Siento que sobro en esta conversación.
B2Jag känner att jag är en för mycket i den här konversationen.
Ese comentario ofensivo sobraba.
C1Den där stötande kommentaren var onödig.
Aquí no sobra nadie; todos son bienvenidos.
B2Ingen är i vägen här; alla är välkomna.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sobrar
Fråga 1 av 3
Hur skulle du säga 'Jag har fem euro över'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'superare', som betyder att övervinna, att vara ovanför, eller att vara i överskott.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'sobrar' och 'quedar'?
'Quedar' betyder helt enkelt att återstå. 'Sobrar' antyder att det finns mer än tillräckligt eller att det är ett överskott.
Kan jag använda 'sobrar' för personer?
Ja, men var försiktig! Om du säger att någon 'sobra', säger du att de inte behövs eller är i vägen.
Är 'sobrado' relaterat?
Ja, 'sobrado' kan betyda 'gott om' som adverb, men det används ofta som ett adjektiv för en person som är 'för mycket' eller arrogant.

