pequeñovsbajo
peh-KEH-nyoh
BAH-hoh
💡 Snabb regel
Pequeño/Chico = liten (storlek). Bajo = kort (längd) eller låg.
En 'pequeño' valp får plats i handen. En man som är 'bajo' kan inte nå den översta hyllan.
- Mi hermano pequeño betyder 'min yngre bror', inte nödvändigtvis en liten sådan.
- Chico kan också betyda 'pojke' eller 'barn' informellt.
- Bajo kan betyda låg i många sammanhang: 'precio bajo' (lågt pris), 'voz baja' (låg röst).
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | pequeño | bajo | Varför? |
|---|---|---|---|
| Beskriva en person | Es un hombre pequeño. | Es un hombre bajo. | Pequeño beskriver en nätt kroppsbyggnad eller liten ram. Bajo beskriver kort vertikal längd. |
| Beskriva möbler | Es una mesa pequeña. | Es una mesa baja. | Pequeña betyder att den har en liten yta. Baja betyder att den är låg mot marken (som ett soffbord). |
| Nivåer (t.ex. volym) | N/A - Incorrect use | La música está baja. | För att beskriva nivåer som volym, pris eller temperatur, använd bajo/baja för 'låg'. Pequeño används inte för detta. |
| Abstrakta begrepp | Tengo un pequeño problema. | N/A - Incorrect use | Pequeño kan beskriva skalan på abstrakta saker som problem eller idéer. Bajo är för fysisk höjd eller nivå. |
✅ När du ska använda "pequeño" / bajo
pequeño
Liten (i storlek, dimension eller mängd). Den mest generella termen för 'liten'. 'Chico' är en vanlig, ofta mer informell, synonym.
peh-KEH-nyoh
Allmän storlek på föremål
Vivimos en una casa pequeña.
Vi bor i ett litet hus.
Mängd eller kvantitet
Solo quiero una porción pequeña de pastel.
Jag vill bara ha en liten bit tårta.
Ålder (betyder 'yngre')
Mi hermana pequeña tiene cinco años.
Min lilla (yngre) syster är fem år gammal.
Informell synonym: chico
Prefiero un café chico. (Common in Latin America)
Jag föredrar en liten kaffe.
bajo
Kort (i vertikal höjd eller statur). Används också för att betyda 'låg'.
BAH-hoh
Längd på personer eller djur
Soy más bajo que mi hermano.
Jag är kortare än min bror.
Höjd på föremål från marken
Esa estantería es demasiado baja.
Den där bokhyllan är för låg.
Nivåer och intensitet
Por favor, habla en voz baja.
Snälla, tala med låg röst.
Position
El avión vuela muy bajo.
Planet flyger mycket lågt.
🔄 Kontrastexempel
Med "pequeño":
Es un hombre pequeño.
Han är en liten man. (Han har en nätt, inte knubbig, kroppsbyggnad.)
Med "bajo":
Es un hombre bajo.
Han är en kort man. (Han är inte lång.)
Skillnaden: En lång person kan fortfarande vara 'pequeño' om de är väldigt smala. En kort person kan vara muskulös och inte 'pequeño'. Pequeño handlar om den totala storleken/ramen, medan bajo bara handlar om längden.
Med "pequeño":
Necesito una mesa pequeña.
Jag behöver ett litet bord. (Det ska inte ta upp mycket plats.)
Med "bajo":
Necesito una mesa baja.
Jag behöver ett lågt bord. (Som ett soffbord.)
Skillnaden: Ett 'mesa pequeña' kan vara av standardhöjd men ha en mycket liten yta. En 'mesa baja' kan vara mycket lång och bred, men låg mot marken.
🎨 Visuell jämförelse

Pequeño beskriver den totala STORLEKEN. Bajo beskriver den vertikala LÄNGDEN.
⚠️ Vanliga misstag
Mi amigo es muy pequeño.
Mi amigo es muy bajo.
Om du menar att han inte är lång, använd 'bajo'. Att säga 'es pequeño' antyder att han har en liten, nätt kroppsbyggnad, vilket kanske inte är vad du menar.
El precio es pequeño.
El precio es bajo.
För priser, temperatur, volym och andra nivåer är det korrekta ordet för 'låg' 'bajo', inte 'pequeño'.
El edificio es chico.
El edificio es bajo.
Om du menar att byggnaden inte är hög, använd 'bajo'. 'Chico' eller 'pequeño' skulle betyda att byggnaden har en liten fotavtryck, vilket är annorlunda.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Pequeño vs Chico vs Bajo
Fråga 1 av 3
Mitt soffbord är mycket lågt mot marken. Det är...
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag använda 'pequeño' och 'chico' omväxlande?
Ofta, ja, särskilt i informellt tal. 'Pequeño' är det mest standardiserade, universella ordet för 'liten'. 'Chico' är mycket vanligt i många delar av Latinamerika (som Mexiko för kläder eller kaffestorlekar) och kan kännas mer avslappnat. Om du är osäker är 'pequeño' alltid ett säkert val.
Vad är motsatsen till 'bajo'?
Motsatsen till 'bajo' (kort/låg) är 'alto' (lång/hög). Till exempel, 'un hombre bajo' vs. 'un hombre alto', eller 'precios bajos' vs. 'precios altos'.
Vad är motsatsen till 'pequeño'?
Motsatsen till 'pequeño' (liten) är 'grande' (stor/stor). Till exempel, 'una casa pequeña' vs. 'una casa grande'.



