ésos
“ésos” betyder “de där” på spanska (syftar på maskulina eller blandade objekt i närheten).
de där
Även: de där
📝 I praktiken
¿Qué zapatos prefieres? —Ésos.
A1Vilka skor föredrar du? —De där.
Ésos no son mis libros.
A1De där är inte mina böcker.
Me gustan los coches, especialmente ésos.
A2Jag gillar bilarna, särskilt de där.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ésos
Fråga 1 av 2
När skulle du använda 'ésos' istället för 'éstos'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'ipse' (betyder själv/samma) och 'iste' (betyder den där).
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är accenttecknet på 'ésos' obligatoriskt?
Enligt de senaste reglerna från RAE (den officiella spanska språkmyndigheten) krävs inte längre accenttecknet om det inte finns risk för förväxling. Det är dock fortfarande mycket vanligt i böcker och formellt skrivande.
Syftar 'ésos' på personer eller objekt?
Både och! Du kan använda det för att peka ut grupper av män, en blandad grupp av män och kvinnor, eller maskulina objekt som 'libros' (böcker) eller 'perros' (hundar).